|
L'Edito : « Merci
... pour le 100ème Edito
! »
09108 27/09/2007
Le
mois de juillet a été marqué par le
100ème
Edito de MadaVôVô ,
plus précisément le 27/07/2007... toujours le 7 isa-masina ! .
Jamais je n'aurais pensé avoir autant d'editomen et
d'editowomen... en une année vous êtes plus de 50
à écrire et à publier ... et j'attends toujours avec impatience vos
prochaines oeuvres.
|
« J’aurai voulu être un artiste »
célèbre et belle chanson n'est-ce pas ?
Eh
oui, j'aurai voulu en être un pour chanter et exprimer ma gratitude
et toute ma reconnaissance à tous les éditorialistes de
rainizafimanga.com.
Mais n'ayant ni l'art du verbe ni celui du chant, je me contenterai
d'un simple mot
« Merci » et
je peux vous le traduire dans toutes les langues !
Misaotra, Thank you, Gracias, Vielen Dank, Obligada, Danke
schön, ,
....Grazie Mile... comme disent les romains.
|

... Lire la
suite "Io
Fitiavana io
dia lova..."
Klikeo eto
>>
|
Par
ailleurs LaComm' rappelle que le tranonkala est ouvert à tous les
websurfeur, et comme chacun de nous avons un, deux , ... etc... centres
d'intérêts qui pourraient aussi captiver la curiosité de
certains membres de notre association et de nos visiteurs
internautes. Nous vous invitons a les partager avec nous.
... alors à qui le tour maintenant ? On vous attend edito men
et edito women.
Merci d'avance !
Raha misy
manome zavatra ho anao. Kinga miteny hoe
« Misaotra tompoko ô ! »
Serge - TetezamitaKely
Les
Traductions
par l'Auteur (FR), et Manantsoa Andriamiarina (GB & MG)
..
Et encore et encore "nody ventiny ny rano nantsakaina", Serge
a répondu à notre appel
de publier des Editos, maintenant à
qui le tour? On vous attend edito men et edito women. Merci d'avance !
|