voir

Traductions "Symphonie des couleurs.... "

Avenue de l'Indépendance de Fianarantsoa

L'Edito : «Symphonie des couleurs...  »      11118  12/11/2007

     Yo, yo man ! Mba ho valin'hafatra ho an'i Manantsoa 

     Un parfum de Madagascar à Fianarantsoa

     Une poésie déclinée en 3 langues sur les couleurs ... En français, en malgache et en anglais!

... Inspirée par les beaux paysages en couleur de Fianarantsoa... à Ranomafana !  

      Ranomafana "Little located in the valley of the Namorona, surrounded by mountains covered with a dense tropical forest. The landscape is characteristic of the often brutal transition between the highlands and the coastal fringe.

       Ranomafana is located between the countries  Betsileo and Tanala (those of the forest) owes its name to a hot springs ferruginous whose benefits in a variety of ailments ... (Late 19th century). 

Can we imagine life without colours? Just close your eyes and think how good the earth would be without any colour.  
 In fact all the colours have got special meanings in our lives.

Red is everywhere in the wide landscape
A reminder of nature’s pain
But getting the human’s heart warmed at the same time
Which always thinks about those out of sights
      Green is every where in the wide scenery
      Reminding of trees smellings
      Reminding of people’s hair
      Who believe in their youth
Blue is covering throughout the area
Reminding of soul purity
But tormenting the women on the beach
Who wait for their husbands coming back
     
White is everywhere in the wide landscape
      Reminding of the emptiness before the forever resting place
      But which covers the land in the early morning
Which invites man to start labour
Red is every where in the wide landscape
Reminding of the heath around the cap fire
But which silently invites tears in the heart
Recalling damaged walls by the time.

              .... suite Cliquez-ici

     Emma Razafintseheno from Fianarantsoa

Ranomafana Rano é ! 

Le site est la base de départ pour des excursions dans le Parc National."

   Azontsika eritreretina ve ny fiainana tsy manan-doko ? Andramo hakimpy fotsiny ange ireo masonao ireo, dia diniho 
an’eritretreritra ny tetry ny tany raha tsy nisy ny loko! Raha ny tena izy dia nanana ny dikany manokana hatrany ny loko teo amin’ny fianantsika!

Descente Ranomafana  ! 

Moa va tsy paradisa kely! Tena mahazendana ô !

Rakotry ny mena izay taza-maso
Mampatsiahy ny fijalian’ny voahary
Nefa mamelona hafanana am-pon’ny olombelona
Mieritreritra tsy miato ireo lasa lavitra
      Ny maintso izay taza-maso
      Mampatsiahy ny hevitr’ireo hazo avo
      Nefa mapatsiahy ireo volon’olombelona
      Nievi-tena ho tanora lalandava
Rakotry ny manga izay taza-maso
Mampatsiahy ny fahatsoran’ny fanahy
Nefa mampitaitaina ireo vehivavy
Miandry an-torapasika ireo lahy mody an-dakakely
      Rakotry ny fotsy izay taza-maso
      Mampatsiahy ny foana sy ny any ankoatra
      Nefa mandrakotra ny voly vao maraina
      Manasa ny olona hidina hiasa tany
Rakotry ny mena izay taza-maso
Mampatsiahy ny hafanan’ny afon-dasy
Nefa manasa fahanginana,
Tomany am-po any
Mieritreritra ireo rindrina ravan’ny fotoana.

.... suite Cliquez-ici

     Emma Razafintseheno avy iany Fianarantsoa

  Pouvons-nous imaginer la vie sans couleurs? Il suffit de fermer les yeux et d’imaginer comment serait la terre si les    

couleurs n’existaient pas. En fait, toutes les couleurs ont eu une signification particulière dans notre vie .

Le rouge est partout dans ce vaste paysage
Qui rappelle le désarroi de ces natures
Mais qui réchauffe également le cœur de ses hommes
Qui pensent sans cesse à ceux qui sont loin
       Le vert est partout dans ce vaste paysage
       Qui rappelle la senteur de ces arbres si fiers
       Mais qui rappelle aussi les cheveux de ses hommes
       Qui se croient éternellement jeunes
Le bleu est partout dans ce vaste paysage
Qui rappelle la pureté des âmes
Mais qui tourmente les femmes au bord de la plage
Qui attendent ces hommes rentrant en pirogue
      Le blanc est partout dans ce vaste paysage
      Qui rappelle le gouffre de la dernière demeure
      Mais qui couvre les champs si tôt le matin
      Qui invitent ses hommes à descendre au labour
Le rouge est partout dans ce vaste paysage
Qui rappelle la chaleur autour de ce feu de camp
Mais qui invite en silence les pleurs dans les cœurs
Qui pensent aux murs en ruine dévastés par le temps.

.... suite Cliquez-ici

     Emma Razafintseheno de Fianarantsoa

Efa tsara be ny làlana midina any Ranomafana.  Sur le rebord de la cordillère malgache , Ranomafana (eaux chaudes) en malgache est une petite station thermale dans un cadre de cascades fraîches et de forêt primaire : un délire de luxuriance.

 Les Traductions par l'Auteur

 Les Traductions :

... Et encore et encore "nody ventiny ny rano nantsakaina", Emma  a répondu à notre appel pour publier des Editos, maintenant à qui le tour? On vous attend edito men et edito women. Merci d'avance !    

Les infos du monde en permanence L'actu internationale en temps réel

 

                                        ...Liste de  tous les Editos >> Les Archives de MadaVôvô                                 ... Pour Envoyer un article ou Pour nous contacter >>