voir

Traductions "Aimer au creux... "

Vaingandahatsoratra : "Aimer au creux des hautes terres... "

    L'amour est le plus beau sentiment qui dévore nos coeurs avec ardeur, surtout quand nous fermons les yeux et le paysage de ce pays nous hante et nous berce, alors l'espoir renaît que cette année sera la meilleure"

    
   Ny vohitra salovan’ireo lavaka
        Simba, rotika noho ny hetraketraky ny olona
        Ireo lohasaha mavana rotsian’ny rian-drano
        Ny ala maintso kitroka miangola tena lafatra
        Ilay lalankely lalina sahondran’ny rotsa-kazo feno hagagana
        Misy dobo tarafin’ny loko maitso mavana
        Mitaratra ao koa ny aloky ny hendry avy anaty tany
        Hivohizako ily hafatra feno fitiavana.

         Ilay tanana mitokana, tsotra nefa mihaja
        Amin’ny tafo bozaka milanto sy malefaka
        Ny loko volontany
        Itarafana ny vary masaka mavo eny an-tanimbary
        Misy hafatry ny ho avy sy ny mandrakizay.
        

      Raha ho tonga iny alina
         Ka ho tony koa ny mponina
         Mody hatory koa ny masoandro
         Lasa ny rahona arahim-peom-baliha
         Mikiaka ny rivotra any an’ala

 

 Emma RAZAFITSEHENO (Ankilizato Morondava )    ... Voir la suite  Cliquez-ici

 Traductions par l'Auteur

 Les Traductions :

... Et encore et encore "nody ventin'ny ny rano natsakaina", Emma  a répondu à notre appel de publier des Editos, maintenant à qui le tour? On vous attend edito men et edito women. Merci d'avance !   

Les infos du monde en permanence L'actu internationale en temps réel

 

                                        ...Liste de  tous les Editos >> Les Archives de MadaVôvô                                 ... Pour Envoyer un article ou Pour nous contacter >>